Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/93069
Заглавие документа: Теория и практика перевода (французский язык), (МЭ3). № УД-2517.
Другое заглавие: Учебная программа (как рабочий вариант) для специальности: 1-25 01 03 "Мировая экономика".
Авторы: Черкас, Василий Васильевич
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2013
Аннотация: Курс теории и практики перевода является обязательной составной частью программы подготовки по французскому языку студентов специальности 1-25 01 03 «Мировая экономика» ФМО. Целью курса теории и практики перевода является подготовка студентов к использованию иностранного языка в профессиональной деятельности специалиста в области международных отношений – как орудия переводческой работы в области специальности; – как источника информации, необходимой для непосредственной работы по специальности; – как средства коммуникации с зарубежными партнерами.
URI документа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/93069
Располагается в коллекциях:Кафедра романских языков (архив программ)

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
Rab pr TTP ME3 fr 2013.pdf902,49 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.