Logo BSU

Поиск


Начать новый поиск
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 3541-3550 из 5586.
Найденные документы:
Предварительный просмотрДата выпускаЗаглавиеАвтор(ы)
2020К вопросу о стилистических трансформациях при переводе художественных текстов (на материале произведения Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес» в переводе Н. М. Демуровой)Елисеева, М. Д.
2020Способы создания юмора и особенности его перевода в рассказах Роалда ДалаПискур, А. А.
2020Культурная коннотация цветообозначения «белый» в русских и китайских идиомахЦзюй Цюнь
2020Особенности адаптации англоязычного мультфильма «Холодное сердце» для детской русскоязычной аудиторииКостюк, А. С.
2020Специфика публицистического функционального стиля в экологическом дискурсеРипинская, О. А.
2020К вопросу об особенностях перевода фразеологических единиц с компонентом-этнонимомЗавадская, Е. С.
2020Особенности перевода реалий с английского на русский язык (на материале романа Николаса Спаркса «Дневник памяти»)Колос, А. С.
2020Смысловая компрессия текстов вторичных жанров научного стиля в немецком и русском языкахСтанкевич, М. В.
2020Средства выражения каузальности в немецкоязычной дипломатической переписке в аспекте переводаЯдевич, Е. В.
2020Заимствованная лексика в романе Л. Гурского «Корвус Коракс»Жук, А. С.; Дудицкая, Д. Г.