Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/57433
Title: | Принципы перевода евангелических текстов на китайский язык |
Authors: | Фомичева, Татьяна Андреевна |
Keywords: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
Issue Date: | 2013 |
Publisher: | БГУ |
Citation: | Актуальные вопросы филологии, педалгогики и методики преподавания иностранных языков: сборник научных трудов. Выпуск 1 |
Abstract: | В статье автор рассматривает основные подходы к переводу Библии вообще и на китайский язык в частности, выделяет достоинства и недостатки каждого из подходов (теория динамической эквивалентности Юджина Найды и теория «сущностно буквального» перевода Уэйна Грудема), а также приводит принципы, на которых должен основываться перевод евангелических текстов. Исходя из положения, что концептуальные различия в китайской и европейской моделях мира велики, автор утверждает о необходимости знания не только языка перевода, но и модели мира, истории, мифологии духовного наследия Китая, а также умения правильно оперировать богословскими терминами. = The author considers the main approaches to the translation of the Bible in general and into the Chinese in particular, highlights the advantages and disadvantages of each approach (theory of dynamic equivalence by Eugene Nida and the theory of "essentially literal" translation by Wayne A Gradem), and specifies principles on which a translation of evangelical texts should be based. On the assumption of the statement that the conceptual differences in the Chinese and European models of the world are great, the author argues the need to know not only the target language, but also the model of the world, history, mythology, spiritual heritage of China, as well as have skills to operate with theological terms properly. |
URI: | http://elib.bsu.by/handle/123456789/57433 |
ISSN: | 2308-9245 |
Appears in Collections: | Выпуск 1. — 2013. — 160 с. |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
fomicheva_Aktyalnie_voprosi.pdf | 449,84 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.