Logo BSU

Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.bsu.by/handle/123456789/39886
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorБорисевич, Елена Викторовна-
dc.date.accessioned2013-04-04T11:20:50Z-
dc.date.available2013-04-04T11:20:50Z-
dc.date.issued2006-04-
dc.identifier.citationВеснік Беларускага дзяржаўнага універсітэта. Сер. 4, Філалогія. Журналістыка. Педагогіка. - 2006. - № 1. - С.59-63ru
dc.identifier.issn0372-5375-
dc.identifier.urihttp://elib.bsu.by/handle/123456789/39886-
dc.description.abstractВыявляются основные пути поиска переводчиком наиболее удачного эквива­лента древнееврейских лексем 'душа' и 'плоть' в латинском, старопольском и старобелорусском переводах Книги Бытия. The author considers the ways of translator's search for the best corresponding equivalent of Hebrew words 'soul' and 'flesh'in Latin, Old Polish and Old Belarusian Versions of Genesis.ru
dc.language.isoruru
dc.publisherБГУru
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознаниеru
dc.titleНекоторые особенности перевода дервнееврейских лексем נפש [nefes] 'душа' и נשר [basar] 'плоть' (на материале латинского, старопольского и старобелорусского переводов Книги Бытия)ru
dc.typearticleru
Appears in Collections:2006, №1 (красавік)
Деятельность Ф. Скорины в трудах филологов

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
borisevich.pdf411,35 kBAdobe PDFView/Open
Show simple item record Google Scholar



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.