Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/343149| Заглавие документа: | Отклонения от литературной нормы в романе Д. Митчелла «Облачный атлас» и их перевод на русский язык |
| Авторы: | Скробатун, В. С. |
| Тема: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Литература. Литературоведение. Устное народное творчество ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
| Дата публикации: | 2025 |
| Издатель: | Минск : БГУ |
| Библиографическое описание источника: | Языковая личность и перевод : материалы IX Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков им. Д. О. Половцева, Минск, 27–28 марта 2025 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2025. – С. 275-278. |
| Аннотация: | В статье рассматривается такой феномен, как отклонения от литературной нормы и способы его перевода на материале романа Дэвида Митчелла «Облачный атлас». Производится анализ различных типов данных отклонений и их функциональной роли в создании образа персонажа. Показаны стратегии, используемые переводчиком для сохранения стилистических особенностей языка оригинала |
| Доп. сведения: | Раздел 6. Вопросы взаимодействия культур в художественном переводе |
| URI документа: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/343149 |
| ISBN: | 978-985-881-880-7 |
| Лицензия: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
| Располагается в коллекциях: | 2025. Языковая личность и перевод |
Полный текст документа:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| 275-278.pdf | 709,68 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.

