Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/343086| Заглавие документа: | Машинный перевод публицистических текстов: лексические особенности |
| Авторы: | Иванова, Д. Г. |
| Тема: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
| Дата публикации: | 2025 |
| Издатель: | Минск : БГУ |
| Библиографическое описание источника: | Языковая личность и перевод : материалы IX Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков им. Д. О. Половцева, Минск, 27–28 марта 2025 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2025. – С. 90-92. |
| Аннотация: | В данной работе анализируется лексическая составляющая перевода публицистического текста, в частности, перевод статьи из женского онлайн-журнала MarieClaire.ru «Особо секретно: где одевалась элита СССР» с использованием популярных онлайн-переводчиков. Уделяется внимание вопросу качественного выполнения машинного перевода публицистического текста |
| Доп. сведения: | Раздел 3. Перевод в профессиональной деятельности |
| URI документа: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/343086 |
| ISBN: | 978-985-881-880-7 |
| Лицензия: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
| Располагается в коллекциях: | 2025. Языковая личность и перевод |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.

