Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/335796| Title: | Эквивалентность при передаче категории модальности в текстах международного договора на английском, французском и русском языках (на примере Парижского соглашения по климату от 2015 года) |
| Other Titles: | Modality equivalence in the English, French and Russian texts of an international treaty: a case study of the Paris Climate Accords, 2015 / Kurganova M. S., Novikov D. N. |
| Authors: | Курганова, М. С. Новиков, Д. Н. |
| Keywords: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
| Issue Date: | 2025 |
| Publisher: | Минск : БГУ |
| Citation: | Язык, культура, творчество в трансдисциплинарном измерении: традиции и инновации = Language, culture, creativity in a transdisciplinary dimension: traditions and innovations : тез. докл. II Междунар. науч. конф., приуроч. к 95-летию со дня рождения проф. В. Н. Телия, Минск, 24–26 окт. 2025 г. / Белорус. гос. ун-т, Ин-т языкознания Рос. акад. наук, Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова ; редкол.: М. С. Гутовская (гл. ред.), И. В. Зыкова, М. И. Киосе [и др.]. – Минск : БГУ, 2025. – 298-300. |
| Abstract: | Исследуется роль категории модальности в международно-политическом дискурсе на примере разноязычных текстов международного соглашения. Приводится анализ текста Парижского соглашения по климату на русском, английском и французском языках с целью определения способов передачи модальности. Устанавливается степень эквивалентности текстов на трех языках при передаче категории долженствования |
| Abstract (in another language): | This paper studies the role of grammatical modality in international political discourse (multilingual texts of an international agreement). The authors analyze provisions of the Paris Climate Accords in Russian, English and French and identify the means of expressing modality, thus making an attempt to determine the degree of equivalence between the texts in the three languages when conveying the category of obligation |
| Description: | Секция «Универсальное vs. Культурно специфическое в языке и дискурсивных практиках» = Section “Universal vs. Culturally specific in language and discursive practices” |
| URI: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/335796 |
| ISBN: | 978-985-881-817-3 |
| Licence: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
| Appears in Collections: | 2025. Язык, культура, творчество в трансдисциплинарном измерении: традиции и инновации |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| 298-300.pdf | 333,74 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

