Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/335588
Заглавие документа: Types of equivalence in literary translation and issues of intercultural translation
Другое заглавие: Типы эквивалентности в художественном переводе и проблемы межкультурного перевода / Т. Х. Ахундова
Авторы: Akhundova, T. H.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2025
Издатель: Минск : БГУ
Библиографическое описание источника: Иностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания : материалы VІІI Междунар. науч.-практ. конф., Респ. Беларусь, Минск, 20 марта 2025 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: Е. А. Пригодич (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2025. – С. 23-29.
Аннотация: This article analyzes the concept of equivalence in the translation process and examines the types of equivalence. It particularly addresses the translation process of culture-specific language units that lack direct equivalents when translating texts from the source language to the target language
Аннотация (на другом языке): В этой статье анализируется понятие эквивалентности в процессе перевода и рассматриваются типы эквивалентности. В частности, рассматривается процесс перевода культурно-специфических языковых единиц, которые не имеют прямых эквивалентов при переводе текстов с исходного языка на целевой
Доп. сведения: Раздел 1. Современные проблемы отечественного и зарубежного языкознания
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/335588
ISBN: 978-985-881-795-4
Лицензия: info:eu-repo/semantics/openAccess
Располагается в коллекциях:2025. Иностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
23-29.pdf360,36 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.