Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/324116
Заглавие документа: ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД (ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ, ПОЛИТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС): учебная программа учреждения высшего образования по учебной дисциплине для специальности: 7-06-0231-04 Лингвистическое обеспечение межкультурной коммуникации (с указанием языков). № 1813/м.
Авторы: Цвирко, Е.И.
Михейкина, А.А.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 15-июл-2024
Издатель: БГУ, ФСК, Кафедра теории и практики перевода
Аннотация: Цель освоения дисциплины «Письменный перевод (дипломатический, политический дискурс)»: подготовка специалистов с развитыми профессионально значимыми компетенциями, что предполагает развитие у учащихся навыков и умений, позволяющих осуществлять полный письменный перевод в политической и дипломатической сферах в рамках межкультурной коммуникации, а также других ситуациях, связанных с обменом письменными текстами, относящимися к политическому и дипломатическому дискурсам, на русском и английском языках.
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/324116
Лицензия: info:eu-repo/semantics/restrictedAccess
Располагается в коллекциях:Кафедра теории и практики перевода (учебные программы, II ступень)

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
1 813 м.pdf604,68 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.