Logo BSU

Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.bsu.by/handle/123456789/317964
Title: ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКА БАСЕННОГО ТЕКСТА (НА МАТЕРИАЛЕ БАСЕН И.А. КРЫЛОВА) / Дуань Вэньсюань; филологический факультет, кафедра прикладной лингвистики; научн. рук.: д.ф.н., профессор Т.Н. Савчук
Authors: ДУАНЬ, Вэньсюань
Keywords: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ
Issue Date: Jun-2024
Abstract: В работе охарактеризована стилевая дифференциация разноуровневых единиц русского языка, уточнено содержание понятий функционально-стилевой и эмоционально-экспрессивной коннотаций; описаны стилевые признаки басни как особого жанра художественного творчества; систематизированы лексические средства, применяемые в басенных текстах; установлены структурные особенности грамматических средств (синтаксических и морфологических), характерных для жанра басни; определены функции языковых средств разных уровней, участвующих в оформлении различных смысловых и композиционных элементов басенного текста
Abstract (in another language): The work characterizes the stylistic differentiation of multi-level units of the Russian language, clarifies the content of the concepts of functional-style and emotional-expressive connotations; the stylistic features of fables as a special genre of artistic creativity are described; lexical means used in fable texts were systematized; the structural features of grammatical means (syntactic and morphological) characteristic of the fable genre have been established; the functions of linguistic means of different levels involved in the design of various semantic and compositional elements of the fable text are determined.
URI: https://elib.bsu.by/handle/123456789/317964
Licence: info:eu-repo/semantics/openAccess
Appears in Collections:Русская филология (по направлениям). 2024

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
DUANG Wenxuan_resume.pdf169,04 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record Google Scholar



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.