Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/312920
Заглавие документа: Практика перевода: учебная программа учреждения высшего образования по учебной дисциплине для специальности: 1-23 01 01 Международные отношения. № УД-12762/уч.
Авторы: Арсентьева, Мария Фёдоровна
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2023
Издатель: БГУ, Факультет международных отношений, Кафедра романо-германских языков международной профессиональной деятельности
Аннотация: Цель учебной дисциплины «Практика перевода» – формирование коммуникативной и социокультурной компетенции студентов нелингвистических вузов для осуществления межкультурной, межъязыковой переводческой деятельности, формирование практических навыков переводческой деятельности с немецкого языка на русский и с русского на немецкий, отработка навыков творческого мышления при переводе грамматических и стилистических особенностей текстов оригинала и перевода, формирование мировоззрения, развитие интеллекта, эрудиции. Дисциплина изучается в 6 семестре.
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/312920
Лицензия: info:eu-repo/semantics/restrictedAccess
Располагается в коллекциях:Кафедра романо-германских языков международной профессиональной деятельности (учебные программы)

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
pract_perevoda_IR_2023.pdf477,18 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.