Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/312920
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Арсентьева, Мария Фёдоровна | - |
dc.date.accessioned | 2024-05-27T09:04:46Z | - |
dc.date.available | 2024-05-27T09:04:46Z | - |
dc.date.issued | 2023 | - |
dc.identifier.uri | https://elib.bsu.by/handle/123456789/312920 | - |
dc.description.abstract | Цель учебной дисциплины «Практика перевода» – формирование коммуникативной и социокультурной компетенции студентов нелингвистических вузов для осуществления межкультурной, межъязыковой переводческой деятельности, формирование практических навыков переводческой деятельности с немецкого языка на русский и с русского на немецкий, отработка навыков творческого мышления при переводе грамматических и стилистических особенностей текстов оригинала и перевода, формирование мировоззрения, развитие интеллекта, эрудиции. Дисциплина изучается в 6 семестре. | ru |
dc.language.iso | ru | ru |
dc.publisher | БГУ, Факультет международных отношений, Кафедра романо-германских языков международной профессиональной деятельности | ru |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/restrictedAccess | ru |
dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание | ru |
dc.title | Практика перевода: учебная программа учреждения высшего образования по учебной дисциплине для специальности: 1-23 01 01 Международные отношения. № УД-12762/уч. | ru |
dc.type | syllabus | ru |
dc.rights.license | CC BY 4.0 | ru |
Располагается в коллекциях: | Кафедра романо-германских языков международной профессиональной деятельности (учебные программы) |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
pract_perevoda_IR_2023.pdf | 477,18 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.