Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/309942
Заглавие документа: | О чувстве родного языка при письменном переводе |
Другое заглавие: | On the feel for the native language in written translation / A. G. Torzhok |
Авторы: | Торжок, А. Г. |
Тема: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
Дата публикации: | 2024 |
Издатель: | Минск : БГУ |
Библиографическое описание источника: | Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире : материалы IX Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 19–20 окт. 2023 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: В. В. Сергеева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2024. – С. 143-146. |
Аннотация: | В статье рассматриваются трудности, возникающие у студентов на этапе анализа переводческих ошибок при письменном переводе, и в связи с этим проблемы соотнесенности образов и стиля устойчивых единиц исходного, английского языка, на переводящий, русский и необходимость глубокого знания образности и стилистических особенностей родного языка |
Аннотация (на другом языке): | The article deals with the difficulties arising while analysing translators’ mistakes at the written translation classes and the problems of the fixed word-combinations imagery and style correspondence in translating from English into Russian. The vital necessity of imagery and style knowledge of the Russian language is emphasized |
Доп. сведения: | Раздел 2. Литературоведение, перевод и интерпретация текста |
URI документа: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/309942 |
ISBN: | 978-985-881-618-6 |
Лицензия: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Располагается в коллекциях: | 2023. Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
143-146.pdf | 331,69 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.