Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/305220
Заглавие документа: Трансформация слов категории состояния со значением оценки действия или ситуации при переводе с русского языка на французский (на материале романа Л. Н. Толстого «Анна Каренина»)
Авторы: Перзашкевич, А. О.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Литература. Литературоведение. Устное народное творчество
Дата публикации: 2021
Издатель: Мінск : БДУ
Библиографическое описание источника: Мова і літаратура : матэрыялы 78-й навук. канферэнцыі студэнтаў і аспірантаў філалагічнага фак. БДУ, Мінск, 22 красавіка 2021 г. / БДУ, Філалагічны фак. ; [рэд. калегія Г. У. Навумавай (гал. рэд.) і інш.]. – Мінск : БДУ, 2021. – С. 212-215
Аннотация: Объектом нашего исследования являются слова категории состояния (далее СКС) со значением оценки действия или ситуации в романе Л. Н. Толстого «Анна Каренина», предметом - типы переводов данных СКС на французский язык. При определении и классификации СКС мы опираемся на теорию В. В. Виноградова, понимавшего под СКС «несклоняемо-именные и наречные слова, которые имеют формы времени (для прошедшего и будущего времени аналитические, образованные посредством присоединения соответствующих форм связки быть) и употребляются только в функции сказуемого».
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/305220
Лицензия: info:eu-repo/semantics/openAccess
Номер, дата депонирования: №008002072021, Деп. в БГУ 02.07.2021
Располагается в коллекциях:2021. Мова і літаратура

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
212-215.pdf1,46 MBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.