Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/301827| Заглавие документа: | Национально-культурная составляющая иноязычного художественного текста: вопросы перевода |
| Другое заглавие: | The national and cultural component of a foreign-language fiction text: translation issues / Yu. A. Tregubova |
| Авторы: | Трегубова, Ю. А. |
| Тема: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
| Дата публикации: | 2023 |
| Издатель: | Минск : БГУ |
| Библиографическое описание источника: | Лингвистика, лингводидактика, лингвокультурология: актуальные вопросы и перспективы развития : материалы VII Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 16–17 марта 2023 г. / Белорус. гос. ун-т ; науч. ред. А. О. Долгова ; редкол.: О. А. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2023. – С. 252-256. |
| Аннотация: | В статье рассматриваются вопросы национально-культурной составляющей иноязычного художественного текста. На примере современного романа американского писателя Джона Гришэма изучается особенности национально-специфической лексики, приемы ее перевода на русский язык. Делается вывод о том, что при переводе иноязычных национально-маркированных реалий возможно сохранение их национально-культурной коннотации при использовании различных приемов перевода: компенсации, переводческого комментария, частичного эквивалента |
| Аннотация (на другом языке): | The article deals with the issues of national-cultural component of a foreign-language fiction text. The article studies the peculiarities of the national specific vocabulary and the methods of its translation into Russian on the example of a modern novel by the American writer John Grisham. The author concludes that in the translation of foreign nationally marked realities it is possible to preserve their national-cultural connotations with the help of different translation techniques: compensation, translational commentary, partial equivalent |
| Доп. сведения: | Раздел 3. Языковая картина мира и взаимодействие культур = Section 3. The world language picture and culture interaction |
| URI документа: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/301827 |
| ISBN: | 978-985-881-462-5 |
| Лицензия: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
| Располагается в коллекциях: | 2023. Лингвистика, лингводидактика, лингвокультурология: актуальные вопросы и перспективы развития |
Полный текст документа:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| 252-256.pdf | 515,18 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.

