Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/299909| Title: | Перакладчыцкія трансфармацыі індывідуальна-аўтарскіх неалагізмаў як спосаб дасягнення адэкватнасці ў перакладзе |
| Authors: | Мантур, А. Я. |
| Keywords: | ЭБ БГУ::ГРАМАДСКІЯ НАВУКІ::Мовазнаўства ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
| Issue Date: | 2023 |
| Publisher: | Мінск : БДУ |
| Citation: | Мова і літаратура ў ХХІ стагоддзі: актуальныя аспекты даследавання : матэрыялы VIІ Рэсп. навук.-практ. канф. маладых вучоных, Мінск, 3 сак. 2023 г. / Беларус. дзярж. ун-т ; рэдкал.: В. У. Зуева (гал. рэд.) [і інш.]. – Мінск : БДУ, 2023. – С. 296-301. |
| Abstract: | У дакладзе аналізуюцца асноўныя тыпы лексічных трансфармацый аўтарскіх неалагізмаў у арыгінальных і перакладных творах беларускай паэзіі XX – пачатку XXӏ ст. (на матэрыяле паэтычных твораў У. Дубоўкі, В. Зуёнка, Я. Купалы). Вызначаецца ступень адэкватнасці/неадэкватнасці аўтарскіх новаўтварэнняў у перакладах на рускую мову |
| Description: | Раздзел VI. Узаемадзеянне моў і праблемы перакладу |
| URI: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/299909 |
| ISBN: | 978-985-881-475-5 |
| Licence: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
| Appears in Collections: | 2023. Мова і літаратура ў ХХІ стагоддзі: актуальныя аспекты даследавання |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| 296-301.pdf | 373,07 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

