Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/299881
Заглавие документа: Прагматический аспект интернационализмов в немецкоязычных СМИ
Другое заглавие: Прагматычны аспект інтэрнацыяналізмаў у нямецкамоўных СМІ / Д. М. Малашкова
Авторы: Малашкова, Д. Н.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2023
Издатель: Мінск : БДУ
Библиографическое описание источника: Мова і літаратура ў ХХІ стагоддзі: актуальныя аспекты даследавання : матэрыялы VIІ Рэсп. навук.-практ. канф. маладых вучоных, Мінск, 3 сак. 2023 г. / Беларус. дзярж. ун-т ; рэдкал.: В. У. Зуева (гал. рэд.) [і інш.]. – Мінск : БДУ, 2023. – С. 158-163.
Аннотация: Представленная работа посвящена прагматическому аспекту интернациональных слов в немецкоязычных публицистических текстах. Объектом исследования являются интернациональные слова в статьях немецкоязычных СМИ. Целью исследования является выявление прагматических особенностей интернациональной лексики в текстах немецких СМИ. Актуальность работы состоит в недостаточной изученности интернационализмов в немецком языке, ставших в условиях глобализации частым явлением в публицистическом тексте. В данном докладе проводится анализ функций, выполняемых интернациональными словами в текстах СМИ. В работе приводятся примеры отдельных слов и предложений и их перевод на русский язык, также разбираются случаи употребления интернационализмов, которые могут вызывать трудности при переводе. Теоретическая значимость работы заключается в возможности использования его результатов для дальнейших исследований языковых заимствований. Полученные данные могут быть использованы в курсах лексикологии немецкого языка, теории перевода и стилистики
Аннотация (на другом языке): Прадстаўленая праца прысвечана прагматычнаму аспекту інтэрнацыянальных слоў у нямецкамоўных публіцыстычных тэкстах. Аб’ектам даследавання з’яўляюцца інтэрнацыянальныя словы ў артыкулах нямецкамоўных СМІ. Мэтай даследавання з’яўляецца выяўленне прагматычных асаблівасцяў інтэрнацыянальнай лексікі ў тэкстах нямецкіх СМІ. Актуальнасць працы заключаецца ў недастатковай вывучанасці інтэрнацыяналізмаў у нямецкай мове, якія сталі ва ўмовах глабалізацыі частай з’явай у публіцыстычным тэксце. У дадзеным дакладзе праводзіцца аналіз функцый, якія выконваюцца інтэрнацыянальнымі словамі ў тэкстах СМІ. У працы прыводзяцца прыклады асобных слоў і сказаў і іх пераклад на рускую мову, таксама разбіраюцца выпадкі ўжывання інтэрнацыяналізмаў, якія могуць выклікаць цяжкасці пры перакладзе. Тэарэтычная значнасць працы заключаецца ў магчымасці выкарыстання яе вынікаў для далейшых даследаванняў моўных запазычанняў. Атрыманыя даныя могуць быць скарыстаны ў курсах лексікалогіі нямецкай мовы, тэорыі перакладу і стылістыкі
Доп. сведения: Раздзел IV. Сацыяльная лінгвістыка. Прагмалінгвістыка. Тэорыя камунікацыі
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/299881
ISBN: 978-985-881-475-5
Лицензия: info:eu-repo/semantics/openAccess
Располагается в коллекциях:2023. Мова і літаратура ў ХХІ стагоддзі: актуальныя аспекты даследавання

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
158-163.pdf373,14 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.