Logo BSU

Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.bsu.by/handle/123456789/292449
Title: Праблема перадачы ўласных імён пры перакладзе з беларускай мовы на лацінаграфічныя мовы
Other Titles: The problem of proper name rendering from Belarusian into languages based on Roman characters / A.V. Berastouski, M.V. Berastouskaya
Authors: Берастоўскі, А. В.
Берастоўская, М. В.
Keywords: ЭБ БГУ::ГРАМАДСКІЯ НАВУКІ::Мовазнаўства
ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Issue Date: 2022
Publisher: Минск : БГУ
Citation: Актуальные проблемы гуманитарного образования : материалы IХ Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 27–28 окт. 2022 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: О. А. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2022. – С. 337-339.
Abstract: Пераклад з беларускай мовы на лацінаграфічныя мовы ўскладняецца адсутнасцю адзінай сістэмы перадачы ўласных імён. Для вулічных тапонімаў і пашпартоў грамадзян выкарыстоўваюцца 2 розныя сістэмы, многія перакладчыкі перадаюць уласныя імёны безсістэмна і непаслядоўна
Abstract (in another language): Translation from Belarusian into languages using Roman characters has the challenge of the absence of any uniform system of rendering proper names. There are 2 different systems for toponyms and for citizens’ passports while many translators follow no systems or rules at all when working with proper nouns
Description: Раздел 6. Перевод как опосредованная двуязычная коммуникация: теория, практика, дидактика перевода = Section 6. Translation as mediated bilingual communication: theory, practice, didactics of translation
URI: https://elib.bsu.by/handle/123456789/292449
ISBN: 978-985-881-446-5
Licence: info:eu-repo/semantics/openAccess
Appears in Collections:2022. Актуальные проблемы гуманитарного образования

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
337-339.pdf433,21 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record Google Scholar



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.