Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/289357
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorЛадик, Н. А.
dc.date.accessioned2022-11-17T09:21:38Z-
dc.date.available2022-11-17T09:21:38Z-
dc.date.issued2022
dc.identifier.citationМежкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам = Міжкультурная камунікацыя і прафесійна арыентаванае навучанне замежным мовам : материалы ХVІ Междунар. науч. конф., посвящ. 101-й годовщине образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 27 окт. 2022 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: Е. А. Достанко (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2022. – С. 225-231.
dc.identifier.isbn978-985-881-430-4
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/289357-
dc.descriptionСекция 4. Традиционные образовательные технологии в обучении иностранным языкам в контексте модернизации системы высшего образования
dc.description.abstractВ статье рассматривается семантическое поле английских пословиц, поговорок и афоризмов о войне и мире. Работа сопровождается примерами заданий, рассчитанных на эффективную тренировку перевода и запоминание выражений устойчивого характера, которые могут быть использованы в процессе иноязычной подготовки переводчиков, а также для активизации групповой познавательной деятельности и развития лингвистической компетенции обучающихся на учебных занятиях по иностранному языку
dc.language.isoru
dc.publisherМинск : БГУ
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Народное образование. Педагогика
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
dc.titleСтратегии работы с англоязычными пословицами, поговорками и афоризмами о войне и мире
dc.title.alternativeStrategies for dealing with English proverbs, sayings and aphorisms about war and peace / N. A. Ladik
dc.typeconference paper
dc.description.alternativeThe article considers the semantic field of English proverbs, sayings and aphorisms about war and peace. The paper is accompanied by examples of tasks for effective translation and memorizing phraseological units in translation and interpreting teaching. They can also be used as a method to enhance students’ cognitive skills as well as the development of linguistic competence in foreign language teaching
Располагается в коллекциях:2022. Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
225-231.pdf342,86 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.