Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/286012
Title: | Цифровая среда как пространство для формирования профессиональных компетенций переводчика |
Other Titles: | Digital environment as area for forming professional translator’s competence / S. A. Loseva |
Authors: | Лосева, С. А. |
Keywords: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Народное образование. Педагогика ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
Issue Date: | 2021 |
Publisher: | Минск : БГУ |
Citation: | Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам = Міжкультурная камунікацыя і прафесійна арыентаванае навучанне замежным мовам : материалы ХV Междунар. науч. конф., посвящ. 100-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 29 окт. 2021 г. / редкол.: Е. А. Достанко (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2021. – С. 244-249. |
Abstract: | В статье представлен анализ возможностей использования цифровой среды в профессиональной деятельности переводчика. Сделан вывод о необходимости формирования цифровых компетенций и грамотности переводчика для качественного решения переводческих задач, а также о необходимости постоянного обновления навыков переводческой деятельности в динамике процессов, происходящих в цифровой среде. Результаты исследования могут быть применены в лекционных курсах по теории и практике перевода. Материал может быть использован при написании учебных пособий об обучении переводу, на семинарских занятиях по теории перевода |
Abstract (in another language): | The article presents an analysis of the possibilities to use digital environment in the professional activity of translators. The conclusion is made about the need to form digital literacy and competence for effective translators solutions of translation problems, as well as the need of constantly upgrading the skills of translation in the dynamics of processes taking place in digital environment. The research results can be applied in lecture courses on the theory and practice of translation. The material can be used in writing manuals, can be used in seminars on the theory of translation, as well as in students' research papers |
Description: | Секция 2. Актуальные проблемы перевода и сопоставительные исследования языков |
URI: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/286012 |
ISBN: | 978-985-881-252-2 |
Licence: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Appears in Collections: | 2021. Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
244-249.pdf | 281,41 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.