Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/286012
Заглавие документа: Цифровая среда как пространство для формирования профессиональных компетенций переводчика
Другое заглавие: Digital environment as area for forming professional translator’s competence / S. A. Loseva
Авторы: Лосева, С. А.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Народное образование. Педагогика
ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2021
Издатель: Минск : БГУ
Библиографическое описание источника: Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам = Міжкультурная камунікацыя і прафесійна арыентаванае навучанне замежным мовам : материалы ХV Междунар. науч. конф., посвящ. 100-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 29 окт. 2021 г. / редкол.: Е. А. Достанко (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2021. – С. 244-249.
Аннотация: В статье представлен анализ возможностей использования цифровой среды в профессиональной деятельности переводчика. Сделан вывод о необходимости формирования цифровых компетенций и грамотности переводчика для качественного решения переводческих задач, а также о необходимости постоянного обновления навыков переводческой деятельности в динамике процессов, происходящих в цифровой среде. Результаты исследования могут быть применены в лекционных курсах по теории и практике перевода. Материал может быть использован при написании учебных пособий об обучении переводу, на семинарских занятиях по теории перевода
Аннотация (на другом языке): The article presents an analysis of the possibilities to use digital environment in the professional activity of translators. The conclusion is made about the need to form digital literacy and competence for effective translators solutions of translation problems, as well as the need of constantly upgrading the skills of translation in the dynamics of processes taking place in digital environment. The research results can be applied in lecture courses on the theory and practice of translation. The material can be used in writing manuals, can be used in seminars on the theory of translation, as well as in students' research papers
Доп. сведения: Секция 2. Актуальные проблемы перевода и сопоставительные исследования языков
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/286012
ISBN: 978-985-881-252-2
Лицензия: info:eu-repo/semantics/openAccess
Располагается в коллекциях:2021. Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
244-249.pdf281,41 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.