Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/262433
Заглавие документа: Особенности перевода японской прозы на материале Кадоно Эйко «トンネルの森 1945» (1945. Тоннель в лесу) : аннотация дипломной работы / А. Г. Пинчук ; БГУ, факультет международных отношений, кафедра языкознания и страноведения Востока ; науч. рук. Панькова Анастасия Васильевна
Авторы: Пинчук, Анна Геннадьевна
Тема: ЭБ БГУ::ГРАМАДСКІЯ НАВУКІ
Дата публикации: 2021
Издатель: Минск : БГУ
Аннотация: Выявление наилучшего способа перевода с японского языка как отдельных единиц языка, так и художественного текста в целом, исходя из практики перевода романа Кадоно Эйко «トンネルの森 1945» (1945. Тоннель в лесу).
Аннотация (на другом языке): Detection of translation techniques, suitable for the translation of the prose from Japanese into Russian, based on the experience of translating the novel «トンネルの森 1945» (1945. A tunnel in the forest) by Kadono Eiko.
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/262433
Располагается в коллекциях:Лингвострановедение. 2021

Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.