Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/258576
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorСиньковец, А. Г.
dc.date.accessioned2021-04-19T11:41:06Z-
dc.date.available2021-04-19T11:41:06Z-
dc.date.issued2020
dc.identifier.citationЯзыковая личность и перевод : материалы V Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков, посвящ. 100-летию Белорус. гос. ун-та, Минск, 12–13 нояб. 2020 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2020. – С. 217-219.
dc.identifier.isbn978-985-811-066-5
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/258576-
dc.descriptionРаздел 5. Лингвостилистические и прагматические аспекты перевода
dc.description.abstractСтатья посвящена выявлению способов перевода стилистически сниженной лексики. Называются выявленные приемы передачи стилистического компонента значения слова (стилистическое уподобление / равнозначность, экспрессивная конкретизация, стилистическая нейтрализация). На основе количественного подсчета делаются выводы относительно продуктивности данных приемов перевода
dc.language.isoru
dc.publisherМинск : БГУ
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
dc.titleПеревод стилистически сниженной лексики в произведениях художественной литературы: прагматический аспект
dc.typeconference paper
Располагается в коллекциях:2020. Языковая личность и перевод

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
217-219.pdf890,73 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.