Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/258547
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorШайновска-Борковска, Ю.
dc.date.accessioned2021-04-19T11:41:01Z-
dc.date.available2021-04-19T11:41:01Z-
dc.date.issued2020
dc.identifier.citationЯзыковая личность и перевод : материалы V Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков, посвящ. 100-летию Белорус. гос. ун-та, Минск, 12–13 нояб. 2020 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2020. – С. 139-141.
dc.identifier.isbn978-985-811-066-5
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/258547-
dc.descriptionРаздел 3. Язык, личность и межкультурная коммуникация
dc.description.abstractВ статье представлена краткая история перевода Библии на русский язык. Эти знания будут способствовать лучшему пониманию формы современной Библии и ее языка. Библия является трудным текстом для понимания и тем более для перевода. Но, помимо сложности, интерпретация и анализ ее книг представляют большой интерес. Язык русской Библии обладает литературными достоинствами, характеризуется точностью в передаче священного оригинала
dc.language.isoru
dc.publisherМинск : БГУ
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
dc.titleИстория перевода Библии на русский язык
dc.typeconference paper
Располагается в коллекциях:2020. Языковая личность и перевод

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
139-141.pdf780,17 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.