Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/253371
Заглавие документа: Смешанное обучение в практике перевода: из опыта преподавания
Другое заглавие: Blended learning in translation practice: from teaching experience
Авторы: Храмченко, Т. А.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2020
Издатель: БГУ
Библиографическое описание источника: Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ: электронный сборник. Вып. X. — 2020. — С. 160—163.
Аннотация: В условиях цифровой трансформации и дальнейшей информатизации системы высшего образования в БГУ перспективным считается формат смешанного обучения, интегрирующий традиционные формы обучения и инновационные подходы с применением IT-технологий. Очевидно, что современные методы требуют от преподавателя постоянного освоения цифровых технологий. В связи с этим в образовательном процессе, организованном в формате смешанного обучения,преподаватель должен обладать определенным багажом цифровых ресурсов и организационных возможностей, реализующих его методический потенциал. В статье представлены примеры из авторского курса теории и практики перевода, сочетающие работу в традиционном формате с дистанционным обучением на образовательной платформе Moodle.
Аннотация (на другом языке): In the context of digital transformation and further informatization of the higher education system at the BSU, a blended learning format that integrates traditional forms of education and innovative approaches with IT technologies is considered promising. It is obvious that contemporary methods require the teacher to master digital technologiesconstantly. Therefore, in the educational process based on blended learning format the teacher must have enough digital resources and organizational capabilities to realize his methodological potential.The article gives examples from the author’s translation theory and practicecourse, combining traditional format with distance learning based on the Moodle educational platform.
Доп. сведения: Ключевые слова:смешанное обучение; Moodle; практика перевода. = Keywords:blended learning; Moodle; practice of translation.
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/253371
Располагается в коллекциях:Выпуск 10. - 2020.

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
hramchenko_Lang_practice_2020.pdf282,31 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.