Logo BSU

Просмотр "Языковая личность и перевод" Заглавия

Перейти: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

или введите несколько первых символов:  
Результаты 138 - 157 из 467 < предыдущий   следующий >
Предварительный просмотрДата выпускаЗаглавиеАвтор(ы)
2018Межъязыковая интерференция как источник трудностей в медицинском переводе (на материале англоязычных текстов)Глущенко, Е. Д.
2018Межъязыковая эквивалентность в переводе фразеологизмов с французского языка на русский в современном художественном текстеСвирская, Н. Р.
2021Межъязыковые омонимы и способы их передачи на язык перевода (на примере материалов газеты The Times)Меркулова, В. А.
2021Метафоризация как способ образования экономических терминовХолодкова, Д. А.
2018Метафоры в англоязычном архитектурном тексте и способы их перевода на русский языкГончаронок, Анастасия Михайловна; Жуковская, Дарья Дмитриевна
2020Методы киноперевода: транскреация, трансадаптация и транскультурацияКазачёнок, Д. М.
2023Многозначность и особенности перевода терминов (на примере слова integrity в Арушской декларации)Мороз, Н. Р.
2018Музыкальная сфера как источник образа для построения фразеологических единицЗиневич, Виктория Дмитриевна
2018Музыкальные тенденции Британии второй половины ХХ века и их связь с распространением языкаСимоненко, Елизавета Константиновна
2020Национально-культурная обусловленность перевода хеджинга (на материале британских художественных фильмов)Щегорцова, Е. А.
2018Неадекватный перевод метафор в газетных текстахШушунова, А. А.
2017Невербальный компонент в процессе переводаМялик, К. И.
2023Негативная оценочность как черта современной медиариторики в контексте политической борьбы за властьФранчук, Ю. А.
2021Некоторые проблемы машинного перевода архитектурных текстовКозак, И. А.
2018Неологизмы в англоязычном тексте архитектурной тематики и способы их передачи на русский языкДубинина, Ульяна Александровна; Пономаренко, Анастасия Ивановна
2020Неологические наименования лица в английском языке: внутренняя форма слова и переводМельник, Д. А.
2023Номинации тематического класса «сахаристые кондитерские изделия» в русском и английском языкахПавлычева, Е. П.
2018О некоторых особенностях перевода англоязычных текстов аудиторской проверки на русский языкПолхович, Александр Сергеевич
2018О специфике кинопереводаМанько, Алина Юрьевна
2021Образ Виды Винтер в романе Д. Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»Михмель, Е. С.