Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/240759
Заглавие документа: | Особенности перевода рекламных слоганов с английского языка на русский |
Авторы: | Бурая, П. А. Янушко, А. А. |
Тема: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
Дата публикации: | 2019 |
Издатель: | Минск : БГУ |
Библиографическое описание источника: | Языковая личность и перевод : материалы IV Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков, Минск, 21-22 нояб. 2019 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (отв. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2019. – С. 134-138. |
Аннотация: | В статье представлены особенности перевода рекламных слоганов с английского языка на русский. Данная тема приобрела особую актуальность благодаря увеличению количества иностранных товаров и услуг на белорусском рынке. Объектом исследования служат рекламные слоганы. Предметом исследования являются используемые при переводе рекламных слоганов с английского зыка на русский переводческие трансформации. Целью данной научной работы является выявление наиболее распространенных видов переводческих преобразований путем сопоставления текстов оригинала и перевода. Для студентов-филологов, изучающих иностранные языки, знания об особенностях перевода рекламных слоганов важны, поскольку в своей будущей профессиональной деятельности они смогут оказывать услуги по переводу и разработке рекламных текстов для различных организаций |
Доп. сведения: | Раздел 5. Лингвостилистические и прагматические аспекты перевода |
URI документа: | http://elib.bsu.by/handle/123456789/240759 |
ISBN: | 978-985-566-821-4 |
Располагается в коллекциях: | 2019. Языковая личность и перевод |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
134-138.pdf | 347,6 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.