Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/240746
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Богушевич, Д. Н. | |
dc.date.accessioned | 2020-02-26T08:30:05Z | - |
dc.date.available | 2020-02-26T08:30:05Z | - |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.citation | Языковая личность и перевод : материалы IV Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков, Минск, 21-22 нояб. 2019 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (отв. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2019. – С. 90-93. | |
dc.identifier.isbn | 978-985-566-821-4 | |
dc.identifier.uri | http://elib.bsu.by/handle/123456789/240746 | - |
dc.description | Раздел 4. Язык, личность и межкультурная коммуникация | |
dc.description.abstract | Статья посвящена изучению лексического своеобразия молодежных рэп-песен на английском языке, выявлению основных маркированных лексических единиц с точки зрения их стилистической и тематической принадлежности, эмоциональной окрашенности, частотности. Актуальность данной статьи обусловлена тем, что музыка является неотъемлемой частью жизни современного человека, её социальной составляющей, ввиду чего переводы текстов молодежного песенного дискурса являются весьма востребованными. Произведенный анализ позволяет сделать вывод, что самым распространенными способами перевода на русский язык маркированных лексических единиц англоязычных текстов молодежных рэп-песен являются вариантное соответствие и модуляция. | |
dc.language.iso | ru | |
dc.publisher | Минск : БГУ | |
dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание | |
dc.title | Лексическое своеобразие англоязычных рэп-песен и его отражение в переводе на русский язык | |
dc.type | conference paper | |
Располагается в коллекциях: | 2019. Языковая личность и перевод |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.