Logo BSU

Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.bsu.by/handle/123456789/240483
Title: О матрице когнитивных компетенций в процессе обучения переводу специалистов-международников
Other Titles: On the matrix of cognitive competencies in translation teaching process of specialists in international relations / I. N. Ivashkevich
Authors: Ивашкевич, И. Н.
Keywords: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Народное образование. Педагогика
ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Issue Date: 2019
Publisher: Минск : БГУ
Citation: Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам : материалы ХIII Междунар. науч. конф., посвящ. 98-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 30 окт. 2019 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: В. Г. Шадурский (пред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2019. – С. 39-44.
Abstract: Цель настоящей статьи – размышление автора о процессе формирования когнитивных компетенций в процессе обучения переводу специалистов-международников на факультете международных отношений Белорусского государственного университета. Предлагается краткий обзор когнитивных теорий перевода, которые коррелируют с основными положениями и принципам когнитивной парадигмы научного знания, где глубоко исследуются результаты познавательной деятельности человека, его когнитивные системы – язык, внимание, память, мышление, восприятие, воображение и описывается их роль в познании мира. Акцентируется внимание на значимой роли и большом потенциале когнитивных исследований в обучении переводу. Опираясь на собственный опыт преподавания учебной дисциплины «Теория и практика перевода», автор делится своими замечаниями и предложениями о том, какие знания, умения и навыки должны входить в содержание когнитивных компетенций в процессе обучения переводу будущих специалистов в области международных отношений.
Abstract (in another language): The purpose of this article is to present some reflections on the part of the author about development of cognitive competencies in translation teaching process of specialists in international fields at the International Relations Faculty of the Belarusian State University. The author offers a brief overview of cognitive theories of translation that correlate with the framework and principles of cognitive paradigm of scientific knowledge where the results of cognitive activities of man and his cognitive systems such as language, memory, mentality, perception, imagination are profoundly examined and their role in cognition of the world is described. The article highlights the significant role and the huge potential of cognitive research related to teaching of translation. Based on her own teaching experience in the theory and practice of translation the author shares her comments and suggestions about which knowledge, skills and expertise maintain the content of cognitive competencies in translation teaching process of future specialists in international relations.
Description: Международный круглый стол «Инновационные и когнитивные технологии в профессиональной языковой подготовке студентов-международников»
URI: http://elib.bsu.by/handle/123456789/240483
ISBN: 978-985-566-825-2
Appears in Collections:2019. Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам = Міжкультурная камунікацыя і прафесійна арыентаванае навучанне замежным мовам

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
39-44.pdf388,42 kBAdobe PDFView/Open


PlumX

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.