Logo BSU

Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.bsu.by/handle/123456789/240462
Title: Способы перевода имен собственных на английский язык
Other Titles: Ways of translating proper names / E. M. Medvedeva
Authors: Медведева, Е. М.
Keywords: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Issue Date: 2019
Publisher: Минск : БГУ
Citation: Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам : материалы ХIII Междунар. науч. конф., посвящ. 98-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 30 окт. 2019 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: В. Г. Шадурский (пред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2019. – С. 259-262.
Abstract: Данная статья посвящена проблеме перевода имен собственных. Автор приводит определение понятия «ономастика» и рассматривает различные типы и примеры перевода имен собственных. В статье освещаются проблемы, которые возникают при переводе имен собственных.
Abstract (in another language): This article is devoted to the problem of translating proper names. The author gives the definition of the term onomastics and highlights different types and examples of translating proper names. The article considers the problems arising during translation of proper names.
Description: Секция 2. Актуальные проблемы перевода и сопоставительные исследования языков
URI: http://elib.bsu.by/handle/123456789/240462
ISBN: 978-985-566-825-2
Appears in Collections:2019. Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам = Міжкультурная камунікацыя і прафесійна арыентаванае навучанне замежным мовам

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
259-262.pdf438,88 kBAdobe PDFView/Open


PlumX

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.