Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/240459
Заглавие документа: Развитие профессиональных и аналитико-синтетических навыков переводчика в процессе перехода от немого к говорящему молчанию
Другое заглавие: Advancement of the interpreter’s hard and soft skills in transitioning from mute to speaking silence / I. I. Makarevich
Авторы: Макаревич, И. И.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Народное образование. Педагогика
Дата публикации: 2019
Издатель: Минск : БГУ
Библиографическое описание источника: Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам : материалы ХIII Междунар. науч. конф., посвящ. 98-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 30 окт. 2019 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: В. Г. Шадурский (пред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2019. – С. 248-255.
Аннотация: Рассматриваются эвристические приемы, используемые для обучения английскому языку как иностранному и переводу как виду профессиональной деятельности, на примерах практического опыта автора в преподавании и в переводческой деятельности. Принимая за основу исследования методологию молчания, автор полагает, что на начальном этапе обучения переводу как профессиональному виду деятельности, немое молчание значимо и смыслово. На последующем этапе говорящего молчания, которое претворяется в языковое и речевое делание с привлечением процессов понимания и обдумывания, прослеживаются значительные результаты по сравнению с традиционными формами, принятыми в транслантологии.
Аннотация (на другом языке): Heuristic learning techniques applied for both teaching English as a foreign language and translation as an occupation of a professional nature are under consideration. The examples provided are experience-based and first-hand in the author‘s teaching experience and translation activities. Regarding the methodology of silence the author submits that in the course of instructing translation as a career mute silence is significant and meaningful at the initial stage. Far more significant outputs are to be observed at the subsequent stage of speaking silence which is being implemented in language and speech making involving the processes of understanding and thinking, as the results of the study show.
Доп. сведения: Секция 2. Актуальные проблемы перевода и сопоставительные исследования языков
URI документа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/240459
ISBN: 978-985-566-825-2
Располагается в коллекциях:2019. Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам = Міжкультурная камунікацыя і прафесійна арыентаванае навучанне замежным мовам

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
248-255.pdf395,34 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.