Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/238321
Заглавие документа: Перевод наименований профессий с элементом «specialist» на русский язык
Авторы: Урбан, А. В.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2019
Издатель: Минск : БГУ
Библиографическое описание источника: 76-я научная конференция студентов и аспирантов Белорусского государственного университета [Электронный ресурс] : материалы конф. В 3 ч. Ч. 3, Минск, 13–24 мая 2019 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: В. Г. Сафонов (пред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2019. – С. 335-337.
Аннотация: В настоящей статье рассматриваются особенности перевода англоязычных наименований профессий с элементом «specialist» на русский язык. Несмотря на то что данное слово является интернациональным, многие словосочетания, содержащие его, вызывают затруднения при переводе. Основными переводческими приемами в данной сфере являются калькирование, добавление, а также передача при помощи традиционных соответствий. Выбор варианта перевода может быть обусловлен наличием или отсутствием аналога на отечественном рынке труда, необходимостью повышения престижа специальности, производственной сферой и спецификой выполнения работы специалиста.
Доп. сведения: Факультет социокультурных коммуникаций
URI документа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/238321
ISBN: 978-985-566-808-5; 978-985-566-828-3 (ч. 3)
Располагается в коллекциях:2019. Научная конференция студентов и аспирантов БГУ. В трех частях

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
335-337.pdf215,65 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.