Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/238321
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Урбан, А. В. | |
dc.date.accessioned | 2020-01-23T06:49:25Z | - |
dc.date.available | 2020-01-23T06:49:25Z | - |
dc.date.issued | 2019 | |
dc.identifier.citation | 76-я научная конференция студентов и аспирантов Белорусского государственного университета [Электронный ресурс] : материалы конф. В 3 ч. Ч. 3, Минск, 13–24 мая 2019 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: В. Г. Сафонов (пред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2019. – С. 335-337. | |
dc.identifier.isbn | 978-985-566-808-5; 978-985-566-828-3 (ч. 3) | |
dc.identifier.uri | http://elib.bsu.by/handle/123456789/238321 | - |
dc.description | Факультет социокультурных коммуникаций | |
dc.description.abstract | В настоящей статье рассматриваются особенности перевода англоязычных наименований профессий с элементом «specialist» на русский язык. Несмотря на то что данное слово является интернациональным, многие словосочетания, содержащие его, вызывают затруднения при переводе. Основными переводческими приемами в данной сфере являются калькирование, добавление, а также передача при помощи традиционных соответствий. Выбор варианта перевода может быть обусловлен наличием или отсутствием аналога на отечественном рынке труда, необходимостью повышения престижа специальности, производственной сферой и спецификой выполнения работы специалиста. | |
dc.language.iso | ru | |
dc.publisher | Минск : БГУ | |
dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание | |
dc.title | Перевод наименований профессий с элементом «specialist» на русский язык | |
dc.type | conference paper | |
Располагается в коллекциях: | 2019. Научная конференция студентов и аспирантов БГУ. В трех частях |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
335-337.pdf | 215,65 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.