Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/234029
Заглавие документа: Специфика перевода фразеологических единиц c зоонимическим компонентом в баснях Ж. Лафонтена
Авторы: Лапунова, О. В.
Яско, Е. В.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2019
Издатель: Минск : БГУ
Библиографическое описание источника: Романия: языковое и культурное наследие – 2019 : материалы I Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 16 мая 2019 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: О. В. Лапунова (отв. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2019. – С. 40-43.
Аннотация: В статье показаны структурно-семантические модели образования фразеологических единиц с компонентом зоонимом; расширены представления о факторах, обусловливающих функционирование этих моделей во франкоязычной художественной литературе.
Аннотация (на другом языке): The article deals with the defining of structural-semantic models of the formation of phraseological units with the animal component; the representation of the factors underlying the functioning of these models in the French fiction is expanded.
Доп. сведения: Раздел I. Когнитивно-дискурсивные аспекты вербальной коммуникации: параметры, стратегии и тактики дискурса
URI документа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/234029
ISBN: 978-985-566-815-3
Располагается в коллекциях:2019. Романия: языковое и культурное наследие

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
40-43.pdf680,55 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.