Logo BSU

Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.bsu.by/handle/123456789/225941
Title: Типы отрицательных высказываний в англоязычном медийном дискурсе и особенности их перевода на русский язык
Authors: Аблова, А. В.
Карпилович, Т. П.
Issue Date: 2014
Publisher: Минск : Изд. центр БГУ
Citation: Сборник научных работ студентов Республики Беларусь "НИРС 2013" / редкол. : А. И. Жук (пред.) [и др.]. - Минск : Изд. центр БГУ, 2014. - С. 454.
Abstract: The article focuses on sentences with negation in English media discourse, their pragmatic/stylistic functions (such as attention focusing, persuasion and urging to act), as well as relevant ways to translate such sentences into the Russian language. The analysis shows that the reader’s attention can be focused on the subject-matter of an article by means of such stylistic devices as antitheses and repetitions; persuasion is achieved through the use of litotes and rhetorical questions; imperative sentences help to urge – or advise – the listener to do (or not to do) something. The analysis also highlights that the most common strategies to translate English negative sentences into Russian are antonymic translation, transferred negation, compensation and logical development
URI: http://elib.bsu.by/handle/123456789/225941
ISBN: 978-985-553-227-0
Appears in Collections:Сборник научных работ студентов Республики Беларусь "НИРС 2013"

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
454.pdf323,33 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record Google Scholar



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.