Browsing "2018. Идеи. Поиски. Решения. Т.5" by Issue Date
Showing results 1 to 8 of 8
Preview | Issue Date | Title | Author(s) |
| 2018 | Особенности перевода английских фразеологизмов с пространственной семантикой | Панасенко, К. В.; Зуйкова, К. В.; Омельченко, Е. М. |
| 2018 | Роман Джейн Остен «Гордость и предубеждение»: лексико-стилистические особенности и их перевод на русский язык | Антух, К. С. |
| 2018 | Перевод фразеологизмов на русский язык | Козлова, В. |
| 2018 | Способы образования индивидуально-авторских неологизмов и их перевод с французского языка на русский (на материале романа Р. Кено «Голубые цветочки») | Савко, М. В.; Чиж, Е. А. |
| 2018 | Способы сохранения художественного образа при переводе | Каирони, Н. Л. |
| 2018 | Связь языка и литературы в переводоведении на примере реалий | Гулинская, Ю.; Дудук, Е. |
| 2018 | Перевод – как посредник между литературами | Ахмедова, М. Т.; Сафарова, Д. |
| 2018 | К вопросу о точности перевода реалии (на материале романа Ф. С. Фитцжеральда «Великий Гэтсби») | Манюк, Е. С. |