Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/182746
Заглавие документа: | Фразеологизмы как эмоциональный инструмент языка (на примере эмоции гнев/ярость в английском и немецком языках) |
Авторы: | Давыдова, С. А. Наумчик, В. Д. |
Тема: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
Дата публикации: | 2017 |
Библиографическое описание источника: | Сб. научных трудов - Переяслав-Хмельницкий |
Аннотация: | Современная фразеология является ценным материалом для изучения закономерностей актуализации «эмоциональной» концептуальной картины мира, созданной языком, потребностью детального анализа различий и сходств внутренних форм фразеологической единицы (ФЕ), а также особенностей отражения эмоций во фразеологии. Таким образом, она переходит из категории статистическо-исторической в культурологическую сферу. ФЕ, отражая в своей семантике длительный процесс развития культуры народа, фиксируют и передают от поколения к поколению культурные установки. Таким образом, национально-культурный аспект исследования языковых единиц позволяет углубить и расширить содержательную сторону богатейшего фразеологического материала современных языков, а конкретный анализ отдельных ФЕ позволяет ответить на вопрос, где и в какой степени проявляется наиболее явно национальное своеобразие английских и немецких фразеологизмов. Ключевые слова: фразеологические единицы, эмоции, концепт, ярость, гнев, эмоционально-окрашенная лексика, национально-культурный аспект. |
URI документа: | http://elib.bsu.by/handle/123456789/182746 |
Располагается в коллекциях: | Статьи кафедры теории и практики перевода |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ КАК ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ЯЗЫКА.pdf | 274,28 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.