Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: http://elib.bsu.by/handle/123456789/182746
Заглавие документа: Фразеологизмы как эмоциональный инструмент языка (на примере эмоции гнев/ярость в английском и немецком языках)
Авторы: Давыдова, С. А.
Наумчик, В. Д.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2017
Библиографическое описание источника: Сб. научных трудов - Переяслав-Хмельницкий
Аннотация: Современная фразеология является ценным материалом для изучения закономерностей актуализации «эмоциональной» концептуальной картины мира, созданной языком, потребностью детального анализа различий и сходств внутренних форм фразеологической единицы (ФЕ), а также особенностей отражения эмоций во фразеологии. Таким образом, она переходит из категории статистическо-исторической в культурологическую сферу. ФЕ, отражая в своей семантике длительный процесс развития культуры народа, фиксируют и передают от поколения к поколению культурные установки. Таким образом, национально-культурный аспект исследования языковых единиц позволяет углубить и расширить содержательную сторону богатейшего фразеологического материала современных языков, а конкретный анализ отдельных ФЕ позволяет ответить на вопрос, где и в какой степени проявляется наиболее явно национальное своеобразие английских и немецких фразеологизмов. Ключевые слова: фразеологические единицы, эмоции, концепт, ярость, гнев, эмоционально-окрашенная лексика, национально-культурный аспект.
URI документа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/182746
Располагается в коллекциях:Статьи кафедры теории и практики перевода

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ КАК ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ ЯЗЫКА.pdf274,28 kBAdobe PDFОткрыть


Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.