Skip navigation
Home
Вход
Language
English
русский
ISSN 2519-4437
(online)
Электронная библиотека БГУ
Факультет социокультурных коммуникаций
НАУЧНЫЕ ПУБЛИКАЦИИ ФАКУЛЬТЕТА СОЦИОКУЛЬТУРНЫХ КОММУНИКАЦИЙ
Материалы конференций факультета социокультурных коммуникаций
Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире
2016. Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире
Issue Date
Author
Title
Subject
Browsing "2016. Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире" by Issue Date
Jump to a point in the index:
(Choose year)
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1985
1980
1975
1970
1960
1950
(Choose month)
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Or type in a year:
Sort by:
title
issue date
submit date
In order:
Ascending
Descending
Results/Page
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Authors/Record:
All
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Showing results 1 to 20 of 98
next >
Preview
Issue Date
Title
Author(s)
2016
Дословный перевод как способ передачи анималистических пословиц и поговорок
Перова, С. В.
2016
Intercultural communication in the European context academic course as one step forward towards europeanization of higher education in Belarus
Ulanovich, O. I.
;
Znachonak, V. S.
2016
Vergleichende übersetzung: bezeichnungen der menschen mit koerperbeschränkungen in den russischen und deutschen sprachen
Рабцевич, В. Ю.
;
Галай, О. М.
2016
Особенности ритмизации немецкого политического дискурса
Вольфовская, О. А.
2016
Цветосимволизм в культуре и языковой картине мира
Гончаренко, Е. А.
;
Уланович, О. И.
2016
Человекоразмерность в искусствоведческом дискурсе (на материале французского языка)
Морошкина, Г. Ф.
2016
Компаративный анализ украинской и белорусской литератур в профессиональной подготовке будущих филологов
Лилик, О. А.
2016
Неологизмы в английском общественно-политическом словаре и способы их перевода на русский язык
Занковец, О. В.
2016
Перевод имен собственных в художественной литературе
Давыдова, С. А.
;
Коваленко, Н. В.
2016
Дискурс бульварных романов и «мыльных опер»
Арпентьева, М. Р.
2016
Некоторые аспекты передачи диалектизмов при переводе
Зинина, О. А.
2016
Феномен вторичной языковой личности в обучении межкультурной коммуникации
Богова, М. Г.
;
Грицкевич, Н. П.
2016
Семантизирующий тип понимания в теории Г. И. Богина для родного языка
Бушев, А. Б.
2016
Возможность применения дискурс-анализа при обучении чтению научного текста студентов неязыковых специальностей
Черенда, А. Э.
2016
«Актуальные направления профессиональной переводческой деятельности» как учебные материалы в подготовке лингвистов-переводчиков
Цвирко, Е. И.
2016
Video as a valuable and effective classroom tool in teaching english
Ядрищенская, С. В.
2016
Художественная литература как источник формирования языковой и культурной компетенции
Бруцкая, Н. И.
2016
К проблеме перевода древнегреческих философских понятий: «декламация»
Пантелеева, И. А.
2016
Вариативность систем машинного перевода
Шкурская, Н. М.
2016
Психофизиологически обусловленные культурные стереотипы как ключевое препятствие на пути к глобальной интеграции
Мамайко, С. Г.
;
Уланович, О. И.