Logo BSU

Просмотр "Кафедра английского языка международной профессиональной деятельности (монографии и др.)" По дате выпуска

Выберите:
Результаты 1 - 20 из 43  следующий >
Предварительный просмотрДата выпускаЗаглавиеАвтор(ы)
2015Принципы создания лексикографической концепции специализированного двуязычного переводного словаря-справочника по государственному управлениюМакаревич, Татьяна Ивановна
2015О различных подходах к анализу произведений Г. Ф. ЛавкрафтаШудейко, Мария Николаевна
2015Языковая парадигма и инновационные технологии в профессионально ориентированном обучении иностранным языкам в высшей школе (к 20-летию образования ФМО): коллективная монография, посвященная 20-летию образования факультета международных отношений БГУ / под общей редакцией И.Н.Ивашкевич. – Мн.: Колорград, 2015. − 171 с.-
2015Роль грамматикализации в расширении денотативного пространства глаголов-связок со значением ‘становиться’, ‘делаться’ (на материале английского языка)Толстошеева, Анна Владимировна
2015К вопросу об акцентной выделенности глагола в английском языкеМитева, Татьяна Павловна
2015Коммуникативно-прагматическиеаспекты переводов поэзии Максима Богдановича и Алеся Гаруна на английский язык Верой РичНаумович, Валерия Владимировна
2015Дискурс конфронтации/соперничества на материале телеигры «Последний герой 1 »: технология лингвистического исследованияТуркина, Оксана Анатольевна
2015Аспекты изучения фразеологии в ретроспективеМосунова, Наталья Ивановна
2015Использование методов переводческого моделирования при переводе текстов по информационному правуРусак, Анна Анатольевна; Макаревич, Ирина Ивановна
2015Курсовой проект на «отлично» / под ред. И.Н.Ивашкевич-
2015Семиотический и лингвистический подходы к анализу гендерного поведения молодого поколения британской королевской семьиМакаревич, Ирина Ивановна
2015Аб’ектывацыя метрычных канцэптаў у беларускай і англійскай фразеалагічнай карціне свету ў кантрастыўным аспекцеАртемова, Ольга Александровна
2015Особенности перевода модальных глаголов в публицистикеЖалдыбин, Алексей Владимирович; Лаптинская, Людмила Семеновна
2015Специфика перевода многозначности юридической терминологииСацук, Алина Олеговна; Макаревич, Татьяна Ивановна
2015Культурно-этнические концепции перевода текстов по международному правуАвраменко, Анна Андреевна; Макаревич, Ирина Ивановна
2015Методические приложения-
2015Неологизмы как объект лингвистического исследования в англоязычном общественно-политическом дискурсе и их перевод на русский языкЩурко, Кристина Михайловна; Артемова, О. А.
2015Названия военных операций на английском языке и их перевод на русский языкКиселёв, Вадим Сергеевич; Караичева, Татьяна Васильевна
2015Тема-рематическая структура образной ткани искусствоведческих статей и место синестетических тропов в нейВологина, Ольга Викторовна
2015Дипломатический дискурс как объект письменного переводаТарасенко, Марина Анатольевна