Skip navigation
Home
Вход
Language
English
русский
ISSN 2519-4437
(online)
Электронная библиотека БГУ
Факультет социокультурных коммуникаций
Выпускные работы студентов и магистрантов факультета социокультурных коммуникаций
Аннотации дипломных работ
Современные иностранные языки (перевод) 1-21 06 01-02
Современные иностранные языки (перевод). 2015
Issue Date
Author
Title
Subject
Browsing "Современные иностранные языки (перевод). 2015" by Issue Date
Jump to a point in the index:
(Choose year)
2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1985
1980
1975
1970
1960
1950
(Choose month)
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Or type in a year:
Sort by:
title
issue date
submit date
In order:
Ascending
Descending
Results/Page
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Authors/Record:
All
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Showing results 1 to 20 of 25
next >
Preview
Issue Date
Title
Author(s)
2015
«Американская мечта» в романах Т. Драйзера «Американская трагедия», Дж. Лондона «Мартин Иден», Ф .С. Фицджеральда «Великий Гэтсби»
Ворошко, Мария Олеговна
22-Sep-2015
Линговостилистический аспект перевода англоязычного художественного текста (на материале произведения А. де Сент-Экзюпери «Маленький Принц»)
Карачун, Екатерина Дмитриевна
22-Sep-2015
Выражение негативной оценки в англоязычном газетном тексте
Киселева, Татьяна Анатольевна
22-Sep-2015
Лингвостилистический аспект перевода англоязычной прозы (на материале произведения М. Митчелл «Унесенные ветром»)
Черновец, Татьяна Александровна
22-Sep-2015
Бизнес-коммуникация как диалог в сфере институционального дискурса (лингвопереводческие аспекты)
Рябова, Александра Евгеньевна
22-Sep-2015
Перевод заголовков литературных произведений (на материале современной англоязычной литературы)
Дворак, Алеся Игоревна
22-Sep-2015
Особенности перевода английских реалий на материале произведения Марка Твена "Приключения Тома Сойера"
Ходжадурдыев, Безирген Какамырадович
22-Sep-2015
Прагмалингвистические особенности использования речевого акта совета в англоязычном диалогическом дискурсе
Муравская, Анастасия Александровна
22-Sep-2015
Прагматическая обусловленность использования стилистических тропов и фигур в англоязычном газетном тексте
Сайко, Ксения Игоревна
22-Sep-2015
Особенности перевода образной фразеологии в англоязычной художественной литературе
Иштырякова, Екатерина Юрьевна
22-Sep-2015
Особенности передачи фразеологизмов с компонентом зоонимом с английского на русский язык
Дятко, Кристина Сергеевна
22-Sep-2015
Прагмалингвистические характеристики категории оценки в политическом дискурсе
Грищук, Юлия Александровна
22-Sep-2015
Перевод в сфере правовой коммуникации: дискурсивно–коммуникативный подход
Лисов, Юрий Сергеевич
22-Sep-2015
Особенности использования англоязычного речевого акта извинения
Кузьминова, Юлия Анатольевна
22-Sep-2015
Перевод имен собственных в англоязычной детской литературе
Смирнова, Анна Витальевна
22-Sep-2015
Особенности жанра документальной прозы в творчестве Т. Капоте
Деньга, Алеся Михайловна
22-Sep-2015
Экспрессивные средства в англоязычной художественной литературе и особенности их перевода на русский язык (на материале рассказа Э. А. По «Золотой жук»)
Кудина, Алеся Сергеевна
22-Sep-2015
Стилеобразующие элементы готической литературной традиции
Петлицкая, Виктория Петровна
22-Sep-2015
Прагматический аспект речевой образности в англоязычном публицистическом тексте
Синченко, Александра Станиславовна
22-Sep-2015
Стратегии перевода англоязычного текста общественно-политической направленности
Носкевич, Кристина Ивановна