Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/113540
Title: | Понимание оригинала как объект переводческой линводидактики |
Authors: | Уланович, Оксана Ивановна |
Keywords: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
Issue Date: | 2014 |
Publisher: | Белорусский государственный университет |
Citation: | Материалы Межд. науч.-практ. конф |
Abstract: | Для переводческой лингводидактики важным представляется рассмотрение переводческого понимания с позиции его качественной результативности. В статье автор определяет уровни качественной достаточности понимания при переводе, которые детерминированы объективными и субъективными условиями перевода: формами осуществления перевода и функционально-коммуникативными и жанрово-стилистическими видами перевода. Можно утверждать, что для каждого типа и вида перевода понимание оригинала имеет свои результативные особенности, осознание которых предопределяет профессионализм и компетентность переводчика, позволяет экономно и рационально реализовывать когнитивный потенциал специалиста. |
URI: | http://elib.bsu.by/handle/123456789/113540 |
Appears in Collections: | Статьи кафедры теории и практики перевода |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Уланович Понимание в переводческой лингводидактике.pdf | 267,78 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.