Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/10682
Заглавие документа: Славянамоўныя рукапісы арабскім пісьмом як крыніца ведаў па культуры беларускіх татар
Авторы: Канапацкая, Зорина Ибрагимовна
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Культура. Культурология
ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::История. исторические науки
Дата публикации: 2009
Издатель: Тэхналогія
Библиографическое описание источника: Зборнік артыкулаў па беларусістыцы і багаслоўі / уклад. І. Дубянецкая; пад. рэд. І. Дубянецкай, А. Макміліна і Г. Сагановіча. – Мн.: Тэхналогія, 2009. – С. 231-238.
Аннотация: Моўная асіміляцыя была прычынай узнікнення беларускіх тэкстаў, напісаных арабскім пісьмом. Першыя беларускія пераклады ўзніклі ў сярэдзіне XVI ст., а ў XVII-XX стст. – польскія. Татары, якiя прыйшлi ý Вялiкае Княства Лiтоýскае з Кіпчака i Крыма на рубяжы XIV i XV стст., размаýлялi на чагатайскай мове. Сваю родную мову татары страцілі вельмі рана. Творы літаратурнай творчасці беларускіх татар дайшлі да нас у выглядзе рукапісных зборнікаў сярэдзіны XVII-XIX стст. рознага зместу. Мова тэкстаў рукапісаў была мясцовым гутарковым варыянтам польскай мовы (моцна беларусіфікаваным). Таму арабскаалфавітныя рукапісы - важная крыніца ў вывучэнні польска-беларускіх моўных адносін, гісторыі функцыянавання польскай мовы ў Вялікім княстве Літоўскім.
URI документа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/10682
Располагается в коллекциях:Архив статей гуманитарного факультета (факультета социокультурных коммуникаций) 1994-2013

Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.