Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/105140
Заглавие документа: Особенности перевода иронии на примере публицистических текстов
Авторы: Зайцева, Вера Александровна
Кушнерова, Елена Александровна
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 18-ноя-2014
Аннотация: В статье ирония рассматривается как оценочное средство, которое, выражая эмоциональность и экспрессивность англоязычного публицистического текста, создается разнообразными лингвостилистическими средствами и строится на противопоставлении предметно-логического и контекстуального значений. Также анализируется механизм перевода иронии, который предусматривает интерпретацию иронического смысла, определение его цели и языковых средств выражения, а также поиск способов возможной адекватной передачи при переводе.
URI документа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/105140
Располагается в коллекциях:Лингвистическая теория и образовательная практика

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
Особенности перевода иронии на примере публицистических текстов.pdf372,65 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.