Skip navigation
Home
Вход
Language
English
русский
ISSN 2519-4437
(online)
Электронная библиотека БГУ
Issue Date
Author
Title
Subject
Browsing by Author Караичева, Т. В.
Jump to:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
or enter first few letters:
Sort by:
title
issue date
submit date
In order:
Ascending
Descending
Results/Page
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Authors/Record:
All
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Showing results 1 to 20 of 21
next >
Preview
Issue Date
Title
Author(s)
2018
Аналитическое чтение — переводческий анализ текста — аналитическая деятельность
Караичева, Т. В.
2016
Иностранный язык профессиональной деятельности (первый) (английский). № ТД-E.657/тип.
Караичева, Т. В.
;
Авдеева, И. В.
;
Ромашко, З. М.
;
Зудова, С. А.
2014
Иностранный язык – 2 (английский). № ТД-E.520/тип.
Караичева, Т. В.
;
Дворникова, Т. М.
;
Ладик, Н. А.
2023
Интегрированность функций страноведческих проектов
Загорская, Л. Н.
;
Караичева, Т. В.
2023
Комплексность значений языковых единиц: проблемы перевода
Караичева, Т. В.
1988
Межъязыковая межуровневая вариантность единиц номинации при переводе
Караичева, Т. В.
;
Нехай, Л. М.
2019
Некоторые подходы к обучению передаче прецедентных имен собственных с английского языка на русский
Караичева, Т. В.
2021
Некоторые прикладные аспекты модели функционально-семантического поля агентивности в английском языке
Караичева, Т. В.
1988
Номинационный деривационный ряд – подсистема средств номинации
Караичева, Т. В.
2019
Переводческие глоссарии как часть переводческих компетенций
Караичева, Т. В.
2020
Редактирование и саморедактирование при переводе: организация учебной деятельности
Караичева, Т. В.
1986
Рец. на кн.: Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках / Е. И. Беляева. Воронеж : Издательство Воронежского университета, 1985. 180 с.
Караичева, Т. В.
2010
Современные образовательные технологии в профессионально-ориентированном обучении иностранному языку : отчет о НИР(заключительный) / БГУ; рук. Караичева, Т. В.
Караичева, Т. В.
;
Галкина, С. Ю.
;
Ивашкевич, И. Н.
;
Позняк, Г. В.
;
Кривко, И. В.
;
Жмудиков, М. С.
2017
Социокультурные аспекты установления эквивалентности цветообозначений при переводе (английский - русский)
Караичева, Т. В.
;
Юрченко, А. В.
10-Mar-2014
Теория и практика перевода по иностранному языку (английский). № ТД-E.510/тип.
Караичева, Т. В.
2024
Технология «живой учебник» в изменяющихся обстоятельствах
Караичева, Т. В.
2017
Формирование аналитических когнитивных компетенций: учебные материалы и задания
Караичева, Т. В.
;
Ладик, Н. А.
2015
Формирование профессиональных иноязычных компетенций специалистов в области международных отношений и международного права : отчет о научно-исследовательской работе (заключительный) / БГУ ; научный руководитель Т. В. Караичева
Караичева, Т. В.
;
Ивашкевич, И. Н.
;
Ромашко, З. М.
;
Мосунова, Н. И.
;
Макаревич, Т. И.
;
Макаревич, И. И.
2017
Формы интегрирования переводческой деятельности в учебный процесс по английскому языку (специальность «международные отношения»)
Караичева, Т. В.
2022
Фреймовый подход к семантизации и переводу в лексико-семантическом пространстве концепта «tide» в английском языке
Караичева, Т. В.