Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/96079
Заглавие документа: Проблема синтаксической омонимии в системах машинного перевода
Авторы: Титова, Е. В.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Информатика
Дата публикации: 2013
Издатель: Минск: Изд. центр БГУ
Библиографическое описание источника: Сборник работ 70-й научной конференции студентов и аспирантов Белорусского государственного университета, 15-18 мая 2013 г., Минск : В 3 ч. Ч. 2. - Минск, 2013. - С. 161-164.
Аннотация: Сегодня машинный перевод испытывает ряд проблем, одной из которых является разрешение омонимии на разных уровнях. К сожалению, не всегда мы можем говорить о том, что некий текст А является переводом текста Б. Очевидно, что переводом результат данного процесса назвать можно только тогда, когда оба текста имеют одинаковый смысл. Как раз в передаче правильного смысла и состоит задача любого переводчика и системы машинного перевода. Стоит отметить, что подлинный смысл исходного высказывания, текста заранее и точно известен лишь самому человеку, который производит этот текст. Машина (и даже человек) не всегда может понять то, о чем говорится в исходном тексте. Отсюда и возникают проблемы двусмысленности при машинном переводе.
URI документа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/96079
Располагается в коллекциях:2013. Научная конференция студентов и аспирантов БГУ. Часть 2.

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
161-164.pdf242,93 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.