Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/9285
Заглавие документа: Гендерные различия при переводе художественных текстов
Авторы: Занковец, Оксана Васильевна
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
ЭБ БГУ::ГЕНДЕРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ::Гендерная лингвистика
Дата публикации: 2012
Издатель: Белорусский государственный университет
Библиографическое описание источника: Язык, речь, общение в контексте диалога языков и культур: Сборник научных трудов; отв. ред. О.И. Уланович. – Минск: Изд. центр БГУ, 2012. – С. 10 – 16.
Аннотация: Изучение влияния фактора гендера на выбор языковых средств в различных языках является новой областью исследования в антропологической лингвистике. Общий для многих лингвистических направлений принцип «человека в языке» вполне согласуется с учетом гендерного фактора. Обнаружение и описание специфики гендерного вербального поведения – одна из актуальных задач гендерной лингвистики. Результаты проведенного исследования позволяют утверждать, что проблема гендерного перевода заслуживает пристального внимания и дальнейшего изучения. Различия «женского» и «мужского» перевода не всегда очевидны и однозначны, однако определенные доминирующие тенденции особенностей женского и мужского стилей перевода отчетливо обнаруживают себя на лексическом и синтаксическом уровнях текста.
URI документа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/9285
Располагается в коллекциях:Гендер и филологические науки
Архив статей гуманитарного факультета (факультета социокультурных коммуникаций) 1994-2013

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
Занковец О.В. Гендерные различия.pdf292,78 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.