Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/92849
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Давыдова, Светлана Александровна | - |
dc.contributor.author | Вишневская, Наталья Николаевна | - |
dc.date.accessioned | 2014-03-31T14:30:10Z | - |
dc.date.available | 2014-03-31T14:30:10Z | - |
dc.date.issued | 2013 | - |
dc.identifier.citation | Сборник тезисов 70-й научно-практической конференции студентов, магистрантов и аспирантов. БГУ ФМО, Минск 18 апреля 2013 г. / БГУ; редкол.: В.Г. Шадурский и др. – Минск, 2013 – С. 259 – 262. | ru |
dc.identifier.uri | http://elib.bsu.by/handle/123456789/92849 | - |
dc.description.abstract | Вопросы, связанные с переводом становятся все более актуальными, поскольку переводная литература остается одним из основных, а, возможно, и главным источником получения знаний об иных культурах. Одним из самых актуальных направлений в современной лингвистике является изучение всех тонкостей и взаимосвязей между культурой и языком. Язык, являясь отражением культуры ментальности нации, содержит национально-культурный код. Связь между языком и культурой наиболее ярко представлена на лексическом уровне, в частности, на уровне культурно-маркированной лексики, отмеченной различиями национально-культурных картин мира. Причиной интереса к изучению вышеперечисленных связей является возрастающая с каждым днем потребность в межкультурной коммуникации. Таким образом, изучение культурно-маркированной лексики помогает достичь адекватности и эквивалентности при переводе и, как следствие, способствует взаимопониманию между представителями различных национальностей | ru |
dc.language.iso | ru | ru |
dc.publisher | Белорусский государственный университет | ru |
dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание | ru |
dc.title | Особенности перевода культурно-маркированной лексики в романе Ф. М. Достоевского «Идиот» | ru |
dc.type | Article | ru |
Располагается в коллекциях: | Архив статей гуманитарного факультета (факультета социокультурных коммуникаций) 1994-2013 |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Давыдова С.А. Особенности перевода культурно-маркированной лексики....pdf | 214,35 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.