Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/91677
Заглавие документа: Понимание речи как смыслоформирующее звено в речевой переводческой деятельности: лингводидактический аспект
Авторы: Уланович, Оксана Ивановна
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2013
Издатель: Гродненский государственный университет
Библиографическое описание источника: Иностранные языки в профессиональной коммуникации: материалы Респ. науч.-практ. семинара, Гродно, 26 апр. 2013 г. / Гродн. гос. ун-т; под ред. Гончар С.В., Шульга О.К. – Гродно: ЮрСаПринт, 2013. – С. 39-49.
Аннотация: Лингводидактика перевода требует вскрытия тех особых сторон понимания речи (этапа, предваряющего собственно перевод), которые уникальны, своеобразны, отчасти противоречащие общефеноменологическим особенностям понимания, что детерминировано условиями переводческой деятельности. Так, в контексте перевода понимание – это не самоценный процесс мыследействования: это результативный, но не завершающий этап более масштабного процесса, не приемлющий избытка субъективного видения, характеризующийся диалогичностью как установкой на потребителя перевода, допускающий вариативность понимания с позиции достаточности в различных ситуативных и контекстуальных условиях перевода.
URI документа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/91677
Располагается в коллекциях:Архив статей гуманитарного факультета (факультета социокультурных коммуникаций) 1994-2013

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
Уланович О.И. Понимание речи как....pdf157,68 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.