Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/8747
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Долгова, Анна Олеговна | - |
dc.date.accessioned | 2012-05-15T21:27:42Z | - |
dc.date.available | 2012-05-15T21:27:42Z | - |
dc.date.issued | 2010 | - |
dc.identifier.citation | Slovanský areál a Evropa / Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze; V. Čermák, M. Příhoda (eds.). – Červený Kostelec / Praha, 2010. – P. 237–245. | ru |
dc.identifier.uri | http://elib.bsu.by/handle/123456789/8747 | - |
dc.description.abstract | Национальная маркированность фразеологизмов создается наличием имен собственных (онимов, топонимов, этнонимов) и их производных, названий реалий, характерных для определенной культуры (названия национальных денежных единиц, единиц измерения, напитков и блюд, праздников, титулов и званий и др.), устаревших слов (архаизмов и историзмов), слов с нестандартной морфологией, а также эвфонических средств (аллитерации, ассонанса, рифмы). При сопоставлении корпусов русских (266), английских (212) и немецких (277) устойчивых сравнений выявлено 32 русских (12%), 15 английских (10%) и 34 немецких оборота (12%), в составе которых присутствуют национально-окрашенные слова. | ru |
dc.language.iso | ru | ru |
dc.publisher | Červený Kostelec / Praha | ru |
dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание | ru |
dc.title | Национальная маркированность русских, английских и немецких устойчивых сравнений | ru |
dc.type | Article | ru |
Располагается в коллекциях: | Архив статей гуманитарного факультета (факультета социокультурных коммуникаций) 1994-2013 |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Долгова А.О. Национальная маркированность русских, английских и немецких устойчивых сравнений.pdf | 445,29 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.